4229 | INFORMATION TECHNOLOGIES FOR CREATING THE DATABASE OF EQUIVALENT VERBAL FORMS IN THE RUSSIAN-FRENCH MULTIVARIANT PARALLEL CORPUS / ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ СОЗДАНИЯ БАЗ ДАННЫХ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМВ РУССКО-ФРАНЦУЗСКОМ ПОЛИВАРИАНТНОМ ПАРАЛЛЕЛЬНОМ КОРПУСЕ | 2013 |
6907 | ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ КОРПУСНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ: ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ КРОССЛИНГВИСТИЧЕСКИХ БАЗ ДАННЫХ / INFORMATION TECHNOLOGIES FOR CORPUS STUDIES: UNDERPINNINGS FOR CROSS-LINGUISTIC DATABASE CREATION | 2014 |
8554 | МЕТОДИКА ИЗВЛЕЧЕНИЯ ПОСЛОВНЫХ ПЕРЕВОДНЫХ СООТВЕТСТВИЙ ИЗ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ МОДЕЛЕЙ ДИСТРИБУТИВНОЙ СЕМАНТИКИ / METHOD FOR EXTRACTING SINGLE-WORD TRANSLATION CORRESPONDENCES FROM PARALLEL TEXTS USING DISTRIBUTIONAL SEMANTICS MODELS | 2014 |